フランス製iOSアプリの日本語版リリースのお手伝い

以前の投稿でも触れたが、LinkedInでのふとしたつながりから、
まだ日本語の情報に更新されていませんが、
https://itunes.apple.com/jp/app/id723491224?mt=8&ign-mpt=uo%3D4
のアプリの、日本での評価のお手伝い(ひまだったので無償で)と、英語版のリソース(プレスリリースとかアプリのリソースバンドル(InfoPlist.strings)の日本語化(こちらは有償)をさせていただきました。

今回は、英語を基本的に日本語に元の意味で変換(ただし、日本であらかじめ定型句があればそれに合わせる)だったが、日本なら日本専用のプレスリリースとかにした方がよいだろうなと思った。リソースバンドルは、あまり変える余地が無いが、長さには要注意。